?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Экскурсия в античность (мысленный эксперимент)
ser_serg wrote in chudinologia

  Давайте отвлечемся от порядком поднадоевшего
чудо-иллюзиониста и посмотрим на то, до чего его "грязные руки""читающие по-русски глаза" не добрались... Причем, попробуем задаться вопросом о степени адекватности изображений этрусских артефактов в неоднократно использовавшихся нами книгах исследователей XVIII-XIX веков самим предметам, сохраняющимся с глубокой древности (позволим себе небольшую вольность словоупотребления: будем использовать в качестве синонимов зарисовки и прориси, а также погребальные урны и саркофаги). 

1. В хорошо известной книге А. Гори (Antonio Francesco Gori) Antiquitates Etruscae (Nürnberg, 1770) есть рисунок рельефной композиции на одном из этрусских саркофагов (
табл. 34, фиг. 2):


Сравним эту прорись XVIII века с фотографиями сохранившихся до наших дней саркофагов (Urnetta cineraria da volterra):


По форме сосуда на прорись в книге А. Гори больше похоже левое изображение, а по декорированным кругам и фигурам самих животных (отсутствуют крылья, хохолки направлены в другую сторону) - правое... Но есть и принципиальная разница - хвосты животных не похожи на прорись ни в одном случае, декор "постамента" на прориси отсутствует, ножка сосуда на прориси дана слишком геометрично (что наводит на мысль об использовании условностей при изготовлении данной прориси).
 Не исключено, конечно, что зарисовка выполнялась вообще с другого, весьма похожего, саркофага. Полностью исключить такую возможность нельзя.

2.1. Есть в
музейных коллекциях и вот такой этрусский саркофаг:


Попробуем отыскать его аналоги. Уже упоминавшаяся книга А. Гори (
табл. 43, фиг. 2) предлагает нам следующую прорись:


а не менее известная в тех же самых узких кругах книга
Л. Янссена (Leonhardt Johannes Friedrich Janssen. De etrurische grafreliëfs uit het Museum van Oudheden te Leyden (Leiden, 1854) дает более похожее (хотя бы по количеству фигур) изображение (табл. 17, фиг. 32а), отличающееся, однако, в некоторых деталях (наличествуют колонны, изображенные фигуры повернуты иначе, различен декор "постамента"):

  
Вполне очевидна схожесть сюжета при всей непохожести отдельных деталей при соотнесении с приведенными выше изображениями, зато в сравнении вот с этим

общих черт оказывается куда как больше...

2.2. Ради интереса отметим и совсем упрощенное (по количеству фигур и "деталям интерьера", из которых оставлены, по всей видимости, определяющие характер изображения и обеспечивающие его узнаваемость) изображение на ту же тему:
.

3. Есть в книге А. Гори "Antiquitates Etruscae" и вот такое изображение рельефа на саркофаге (
таб. 30, фиг. 1):


А вот как выглядит очень похожий на эту зарисовку саркофаг:
 
Хотя, как можно заметить, к настоящему времени уже ни одной головы у воинов на корабле на сохранилось. На зарисовке в книге А. Гори отмечена лишь одна, да и "музыкальный инструмент" на нынешнем саркофаге утрачен... "Пучок" в правой части изображен чуть иначе, хотя, в целом - сходство весьма и весьма значительное (в том числе - и по орнаментике в верхней и нижней частях). Однако, как нельзя не заметить, аналогичный сюжет изображения при достаточно значительной вариации деталей можно обнаружить вот на этих деталях саркофагов:


Примечательно наличие саркофага с измененной композицией:


Сразу вспоминается надавнее, почти что забытое "
Не так сели
!".

4. Есть у А. Гори и еще одно изображение этрусского саркофага (
таб. 19, фиг. 5):

которое небезынтересно было бы сравнить с весьма похожим саркофагом (практически совпадает даже декор верхней и нижней частей):


Конечно, слишком велик соблазн увидеть здесь сюжет одного из вариантов
мифа о разорванном собаками Актеоне


 
"Actaeon Aristaei et Autonoes filius pastor Dianam lavantem spectaculus est et eam violare voluit. Ob id Diana irata fecit ut ei cornua in capite nascerentur et a suis canibus consumeretur" (180 у Гигина в его "Мифах". В пер. Дм. Торшилова: "Актеон, сын Аристея и Автонои, пастух, увидел купавшуюся Диану и хотел ее изнасиловать. За это разгневанная Диана сделала, чтобы у него на голове выросли рога и его сожрали собственные собаки". По изд.: Гигин. Мифы. СПб., 1997. С. 231), но о судьбе
Фасия с о. Делос тоже забывать не стоит...

5. Считаем возможным обратить внимание и на такое изображение у А. Гори (
таб. 34, фиг. 5
):


показавшееся схожим вот с таким саркофагом:


6. Достаточно интересны вариации композиции, которую весьма условно можно назвать "увенчание". В книге чуть ранее упоминавшегося Л. Янссена имеется вот такое изображение (
таб. 31, фиг. а):


весьма и весьма напоминающее аналогичное (за исключением разве что надписи и декоративной резьбы на фронтоне "строения") по сюжету изображение у А. Гори (
таб. 43, фиг. 1):


Удалось отыскать лишь отдаленно схожий (количество фигур принципиально иное) с этими зарисовками саркофаг:


А вот на этом саркофаге (
из другой коллекции) при общей схожести композиции и количества фигур не совпадает положение и связанные с ним поворот и венчающая рука левой фигуры:


7. Ведь насколько увлекательнее отыскивать оригиналы для прорисей у А. Гори и Л. Янссена, чем соотносить чудо-картинки с тем, что должно было бы быть в его книжках на самом деле (при соблюдении им хоть какой-то исследовательской порядочности). Взять хотя бы  чудо-картинку, с которой начинается его "прикосновение" к античности в "русских этрусках" (с. 16):
.
Его, видите ли "очень смущают" глубокомысленные выражения лиц читателей "готические чешуйки". А зубами того самого дракона, как поведал нам о том считающий, видимо, что чистить зубы совсем не обязательно надо читать всё, пока не отняли, Чудинов, написано по-русски название этой душераздирающей иллюстрации: "Вначале я читаю надпись, образованную зубами дракона, она идет темными знаками на светлом фоне, затем наоборот, и потому я обращаю цвета. Надпись гласит: _се ясон и дракон_" (с. 15). А что же там на самом деле?

Как и ожидалось - ничего чудиновского! Чешуйки - аккуратные, совсем на готический шрифт непохожие, с зубами у дракона, конечно, не все в порядке: кариес, несомненно есть, а вот никакого се-ясона-и-дракона нет и в помине... Чудинов просто наврал.

8. В общем и целом - неплохая, как кажется, получилась экскурсия... Что заслуживает нашего внимания в первую очередь, так это - возможности вариаций одного и того же сюжета на самих этрусских артефактах. Далее, надо указать на степень соответствия прорисей, представленных в книгах А. Гори и Л. Янссена тем изображениям, которые имеются во всеобщем доступе. Хотя, конечно, очень жаль, что не удалось обнаружить те саркофаги, которые "претерпели" несколько ступеней "переработки" - сначала у Воланского, затем уже - у совершенно небрежно отнесшегося к их воспроизведению Чудинова. С другой стороны - и так уже более чем достаточно набралось
материала, изобличающего беспрецедентную лживость "чудо-чтений" якобы существующих на предметах эпохи античности русскоязычных "неявных надписей"=псевдоинскрипций.
Согласитесь, уважаемые читатели - в античности намного интереснее без Чудинова! Без его глупейших и беспочвеннейших попыток русификации всего, что попадает в его поле зрения. Без его насквозь пропахших постыдной и бепардонной самовлюбленностью объяснений "как и где надо читать". Без его бестолковейших натяжек и искажений. Без его надменно-презрительного отношения к мало-мальски серьезной в своей кропотливости и тщательности научной работе, проделанной до него и без него...

Может быть кто-то еще помнит старинный (довоенный, 1938-го года) фильм В. Немоляева "
Доктор Айболит" (с известнейшимМ.М. Штраухом - исполнителем ролей В.И. Ленина - в главной роли), в котором одним из персонажей была злая сестра доктора - Варвара... Вот из этого произведения и вспоминается:
"
– Шивандары, шивандары,
Фундуклей и дундуклей!
Хорошо, что нет Варвары!
Без Варвары веселей!
".

Спасибо за внимание!

  • 1
"Хочу также отметить великолепное начертание буквы Я в слове ЯСОН: многие слависты полагают, что буква Я возникла одной из последних, а её источником была буква ЮС МАЛЫЙ. Зато на данном тексте буква Я представлена во всём её великолепии."

"Революционное" открытие Чудинова, основанное на буковках, "увиденных" Демоном. Все слависты неправы, а один ВАЧ прав?

Методология Чудинова:

1) Берётся приблизительная зарисовка или плохо сделанная фотография какого-либо изображения.
2) На этой картинке Чудинов "видит" надписи.
3) "Увиденному" Чудинов верит больше, чем всем ранне известным исследованиям учёных и историческим документам.

Причём, в обнаружении надписей есть 3 "глюка":
1) Картинка часто берётся искаженная печатью или художником, таким образом, чудиновские буквы - это артефакты, вызванные переносом изображения
2) Если в крохотных деталях есть скрытые надписи - значит, художники и скульпторы по всему миру должны любить вставлять крохотные надписи в картинки. Зачем им это делать всем сразу?
3) Ну и разумеется, если уж они пишут скрытые надписи, зачем писать "как курица лапой"?

  • 1