March 27th, 2020

kkk2
  • bokr99

Яркий представитель лингвофрикианства

В недавно вышедшей неплохой научно-популярной книге "Диалог о словах и языке" (ссылка на pdf в ВК) упоминается и Чуш Чушевич. Но, увы, не как Великий Русский Ученый-Новатор, а как представитель вида "лингвофрикус вульгарис". И поделом!

Ещё один яркий представитель лингвофрикианства – философ Валерий Алексеевич Чудинов. Он также является учёным, имеет степень доктора философских наук и звание профессора. По известности он несколько уступает Фоменко, но также имеет свою группу приверженцев, которые не слышат доводов академической науки или с ней не очень знакомы.

В отличие от Фоменко, который сжимает русскую историю до тысячи лет, господин Чудинов, напротив, её расширяет на десятки и сотни тысяч лет. Метод Чудинова – вольная расшифровка надписей на различных памятниках средневековья, античности и даже палеолита, производимая в основном по фотографиям, сделанным во время археологических раскопок. Казалось бы, Чудинов занимается обычной «кабинетной» эпиграфикой, но не тут-то было… На всех исследуемых артефактах он находит «славянские руны» («руницу»), оставленные якобы самими славянами. Такие «руны» Чудинов одинаково хорошо различает и на палеолитических каменных рубилах из Африки, и на стенах древних пещер, и на камнях, и на старинных монетах, и на предметах быта. Везде он видит одни и те же надписи: РУСЬ, ЯР, МАКОЖЬ, МАРА, МАСКА, МИМ, РОД, ХРАМ, ВАРЯГ, РЮРИК, ВИМАН и прочие слова или их комбинации с другими словами или арабскими цифрами. Но и это ещё не всё… Такие же надписи он находит в рисунках Пушкина, в облаках от взрыва ракеты, на различных ландшафтах Земли, на лунной поверхности, на Солнце, на планетах, на кометах. Он видит надписи там, где обычный человек увидит просто царапины или природные рельефы, а то и вовсе ничего. С тем же успехом можно обнаружить такие «руны» на трещинах в старой стене или даже на своей ладони. Из этих прочтений, естественно, также делаются далеко идущие выводы о том, что русский язык является древнейшим языком человечества, а русский народ, конечно же, владел всем миром (странно, что не всем космосом).

Часто с именем Чудинова связывают прочтение этрусских надписей, которые никто никогда полностью прочитать не мог по той причине, что этрусский язык был изолятом в своём регионе, то есть не имел родственников (как и баскский язык в Испании). Сама идея о том, что этруски – это «те русские», конечно, не так уж оригинальна, ведь само название этрусков (у римлян – Etruscus, у греков – Τυρρηνός, Turrhēnós) у нас вызывает такие ассоциации. Лингвисту или историку сразу понятно, что мы имеем дело со случайным сходством, но любитель увидит здесь прямое доказательство своей теории, причём даже неважно, насколько она ротиворечит историческим фактам. Попытки прочитать по-славянски этрусские тексты уже предпринимались поляком Тадеушем Воланским и ещё одним нашим любителем Геннадием Гриневским, которые предлагали свои бредовые переводы. Чудинов предложил свои прочтения этрусских букв и свои переводы этрусских текстов, из которых многие, как он считал, были неявными, то есть зашифрованными в изображениях. Например, на одном бронзовом зеркале с двумя надписями он прочитал такое: РУСЬ РИМ Е УСТАЛ ЭТРУКС КРИТ ХРАНИ КРИТ КОРМИТ РИМ КРИТ МИРИТ РИМ СТЯК РУСИ ОН СТЯГ С ПЛИТ МИРА РУСЬ МОСКВА. Что это значит – одному Чудинову понятно. Наука же такое не понимает и не принимает, поэтому подобные построения всё тот же академик Зализняк относил к «любительскому жанру». Что же до этрусского языка, то на сегодняшний день кое-что об этом языке уже известно, есть небольшой словарь и грамматика этого языка, которые ничего русского в себе не содержат.
Есть у Чудинова и некоторые этимологические построения, которые используются им как «доказательная база». Например, название города Рим (как видишь, его очень любят лингвофрики) – это обратное прочтение русского слова мир в этрусском; это ли не свидетельство того, что этруски – это «те русские»? Слово крокодил следует расшифровывать как «корковый дил», где дил – это «лошадь»; на самом деле слово в европейских языках возникло через латинское crocodīlus «крокодил» из древнегреческого κροκόδειλος (krokódeilos) «ящерица». Оно явно не имеет ничего общего с лошадьми, да и славяне едва ли были знакомы с этими пресмыкающимися. Слово вино в одной из своих статей Чудинов этимологизировал через выражение «в иной [мир]»: мол, после вина ты как будто вошёл в иное состояние, в иной мир. На самом деле это слово – очень древний культурный термин, который в германских (английское wine, немецкое Wein), славянских (болгарское вино, чешское víno, польское wino) и кельтских языках (валлийское gwin, ирландское fíon) возник из латинского vīnum «вино»; последнему родственны древнегреческое οἶνος (oînos), армянское գինի (gini), албанское verë, venë, а также (как древнее заимствование) грузинское ღვინო (ɣvino). Слово солнце у Чудинова раскладывается так: со-л(ъ)н-ц-е; Чудинов объясняет нам, что «Солнце – это маленькая Луна». Это слово, как любому лингвисту известно, ни с какими лунами не связано, хотя тут Чудинов и попытался провести некое подобие морфологического анализа. В праславянском реконструируется существительное *sъlnьce, от *sъlnь с суффиксом *-ьce, далее из праиндоевропейской формы *sóh₂wl̥; хотя, действительно, старославянское слово слъньце или чешское slunce могут навести на такие мысли непрофессионала, реальность оказывается намного сложнее: подобные формы объясняются явлением метатезы, то есть перестановкой фонем (об этом явлении я ещё обязательно расскажу подробнее в дальнейшем).


В общем, Валерий Алексеевич, в истории науки вы так навеки и останетесь заслуженным лингвофриком РФ, ходячим курьезом и недоразумением. Чу-чу-чу!