May 14th, 2016

kkk2
  • bokr99

Как его пытаются опровергнуть

Чучуй Чучуевич, потрясая бородой-бородищей, накатал новую писульку с говорящим названием Как меня пытаются опровергнуть, в которой дает суровый отпор всем сетевым хулиганам, троллям и прочим нехорошим личностям. И, как всегда, врет. И как врет!

Как обычно, я стремлюсь рассмотреть критические замечания в свой адрес с целью исправить допущенные мною ошибки.

И как, много исправили, а, Чудин Чудиныч? Мы же знаем, что, на словах признавая свою подверженность ошибкам, чучудил яростно борется за любую идею, пришедшую ему в голову (а на самом деле - внушенную ему демоном). Так что поздравляем вас соврамши в первом же предложении. Не впервой!

Итак, если я рассматриваю некоторый класс предметов, например, ритуальные камни перед древними храмами, на их поверхности или внутри храмов, то Денис Блинцов делает поспешное обобщение, что я рассматриваю любые камни – хоть булыжники на мостовой, хоть гальки в море. То же самое и с рисунками: лишь некоторые замечательные художники Средневековья и Возрождения вписывали в свои полотна и гравюры некоторые слова. Но это вовсе н означает, что надписи имеются внутри фрагментов любых картин, набросков или графических работ.

Означает! Любой камень, попавший в лапы чучудила, имеет надписи. Штукатурка тому свидетель.

Кстати, у меня имеются статьи, которые опубликованы в ряде научных журналов. Так что о «полном отторжении их академической наукой» сказано в запальчивости.

Валрие Алексеевич! Вы же сами признавались, что в печать отдаете самые осторожные свои статьи. А если посмотреть, в каких журналах они опубликованы... В общем, ни о каком признании ваших результатов и речи не идет. И вы это прекрасно знаете, но продолжаете пускать пыль в глаза!

Обрушиваясь на А.С. Нилогова, посмевшего опубликовать (в т.ч. у нас в сообществе) беседу с В.Н. Базылевым, в которой тот (Нилогов, а не Базылев - для Базылева чучудилы - просто забавные жывотные) высказал негативное мнение о чучудиле, Ч-в не жалеет чёрной краски. Оказывается, Нилогов в аспирантуре только числился, но не обучался, т.к. чучудил его на кафедре редко видел. Валрие Алексеевич, аспирант и не должен с вами чаи гонять на кафедре, у него дела поважнее есть! Он не секретарь, не лаборант и не обслуга. Или вам, как доктору философских наук, просто обидно, что в нилоговском сборнике "Кто делает философию в России" вы не упомянуты?

Нилогов является дилетантом как в лингвистике, так и в методологии науки. - пишет пожилой дуралей, не зная, что у Нилогова полноценное (в отличие от вонидучьего) лингвистическое образование! Не разобравшись ни в терминологии Нилогова, ни в терминологии Базылева, Вонидуч пишет, что Нилогов на основе его новых терминов решил создать новую науку. Вы там совсем уже чу-чу, Валрие Алексеевич? Погуглите работы Нилогова, никаких ваших терминов там нет.

Базылев заинтересован в контакте со мной. - гордо пишет Чешуй Чешуевич, хотя Базылев всего лишь сожалеет о невозможности собрать всех фриков вместе. Да если бы Базылев был реально заинтересован в контакте с Вонным Дучем, давно бы связался с ним: оба живут в одном городе.

Забавно, что чудинище приводит следующее мнение небезызвестного лингвофрика Драгункина о себе любимом:

Как сказал один из персонажей сериала «Великолепный век»: «Каждая история желает быть рассказанной». Если у него есть своя теория, то почему её не изложить? Я уважаю ищущих людей. Пускай они в чём-то заблуждаются, но всё же они ищут. Даже если он ошибается, кто я такой, чтобы говорить, что он ошибается?

И комментирует это следующим образом: "Мудрые слова!" А давайте-ка продолжим цитирование, Чудин Чудиныч! Далее Драгункин говорит:

Мне не нужно превосходство, мне не нужно доказывать, что я умнее, что хитрее, что я гениальнее, что я более прав. Мне это не нужно. Мне на руку только то, что эти люди потихонечку уводят народ от огромного булыжника традиционного языкознания, традиционной науки.

Я вам проще скажу, такие теории как Фоменко и Носовского (в области лингвистики), Задорнова, Чудинова, ниспровергнуть достаточно легко. А мои работы нельзя оспорить, с ними можно только согласиться либо отвергнуть и сказать что всё это бред. Но это бред, который всё объясняет. Вот что самое интересное.


То есть, иными словами, плевал Драгункин на чучудила: ему так или иначе выгодно одурманивание чутателей, а кто их окучивает - Чудинов, Задорнов или Фоменко - не так важно. При желании всех их можно выкинуть в мусорку. Главное - его личный, драгункинский гешефт! И это тоже по-своему мудрые слова, только они не очень приятны для вонидуча, вот он их и не цитирует.

Еще один забавный факт: не найдя в книге К.Ю. Резникова "Русская история: мифы и факты. От рождения славян до покорения Сибири" слов о том, что у чучудила нет опубликованных научных статей, Вонидуч удовлетворенно мычит: Но тех слов, на которые ссылаются авторы статьи обол мне в Википедии, я у него не нашел. Так что выстрел Википедии пролетел мимо цели. Эта интернет-энциклопедия просто наврала читателям.. Да нет же, Валрие Алексеевич! Эти слова там есть, просто один бородатый чучудил не сумел их найти - и поэтому врет сам!

Чучудлие подытоживает:

Я не боюсь критики, напротив, я учитываю ценные пожелания, стараюсь не повторять ошибок, если они обнаруживаются, и оттачиваю своё мастерство рецензента, показывая нелогичность или лживость моего критика. Поэтому нельзя сказать, что мои работы не выдерживают критики – они-то как раз ее выдерживают, а вот мой анализ критической статьи самого критика часто приводит этого автора к фиаско.

Причем это фиаско существует только у чучудила в голове.

Могу с удовлетворением констатировать, что число критиков моих работ из года в год неуклонно снижается.

А как это вы считаете, Валрие Алексеевич? Или, как всегда, выдаете желаемое за действительное?

Без критики наука не существует; особенно много критики вызывает новый подход, который позволяет существенно продвинуться в изучении объекта науки. Понятно, что новатор не всегда точно подбирает термины, или не всегда последовательно ими пользуется, или не вполне понятно объясняет суть своих новшеств. Однако чаще всего новатора критикуют не за эти мелкие промахи, а за то, что он посмел проложить новый путь там, где несколько поколений учёных не видели ни малейшей тропинки.

И по этому пути ползет лишь чучудил - никто иной этого пути не видит. И хорошо, потому что путь кончается пропастью - счастливого полета!

Основная критика, которая направлена против меня в течение многих лет, основана на подмене понятий. Если я читаю надписи на камнях, в том числе и с повреждениями (сколами, затёками, царапинами, щербинами), то в этом и состоит суть эпиграфики. Эпиграфист должен уметь читать надписи и на бересте, и на камнях, и на геоглифах. Но, разумеется я читаю не повреждения, а специально составленный и либо выбитый, либо наплавленный, либо наклеенный, либо прокрашенный текст. А меня уверяют в том, будто я читаю повреждения, хотя в доказательство не приводят ни единого примера. Так что перед нами – не критика, а неприкрытая ложь!

Как можно привести пример того, чего нет? Вот и чудиноглифов тоже нет в реальности: это просто картинки, нарисованные чучудилом в фотошопе. Опять же, штукатурка!

Так что постепенно положение меняется. Мои работы теперь отрицают только те, кто с ними не знаком.

Чудин Чудиныч! Ну ёлки-палки! Вы повторяете слова "положение постепенно меняется" уже который год. Восьмой, если не ошибаюсь. И что поменялось-то? А почти ничего! Ну издали вы кучу макулатуры, ну написали кучу писулек, ну получили порцию чудинославия от хомячков-дурачков. А толку-то? Наука вас как не признавала, так и не признает. На конференции вас не приглашают, печатают вас только в родном вузе, и то со скрипом. Вы уже прославились на весь интернет в качестве эталона лингвофричества, дождались статьи о себе в Луркморе. Это же не то, что вы хотели, правда? И после этого вы пишете вот эту вот белиберду? Стыд вам и позор! Но все ваши ужимки и прыжки, все ваше вранье и передергивание очень даже видны - и мы, Бокр, не перестанем их демонстрировать. А желать мы вам ничего не будем - вы и так уже наказаны своей парейдолией, невежеством, паранойей и лживостью. ЧУ-ЧУ-ЧУ!

Кстати, чучудилище все-таки опубликовало эту писульку вконтактике. Избранные комментарии хомячков:


Наталия Чудинова
Неприятно удивляет, что многие современники не понимают разницы между критикой и хамством. Хамов отправляем в Бан и забываем о них навеки!

Евгений Ларкин
Наталия, то, что делает для нас Валерий Алексеевич, трудно переценить. И я согласен с определением "ищущий". Это очень хорошее слово, хочется и на себя его примерить иногда. Ну а по поводу г-на Нилогова могу предположить, что питается он, как и другие ему подобные, на зарубежные гранты. Цели банкующих вполне понятны.

Алмаз Юлдаш
УвыЖаемый Валерий А.Ч. я пыталСя соВсех сил с вами связатьСя поСкайПУ вот и в ПУ попал проСАК..., хоТелось с вами ПоГОварить!?, очень и Кирке и МифОдине и о букВицы 33,49,64...! как ДНКа,РНКах проИЗошло изСкаЖЕНИе слоВЕСности РУС азыКа, если ШО я очень былБЫ счасЛИВ связатьСя с ВАМи!? Алмаz в скайпе, а Рубников Ю.С. мой друг с БольШОЙ букВЫ.
еврей

"Эпиграфист" РАЕН яко вампир-потрошитель, или Корковый чучудил-3

А сейчас можно выдавать себя за учёного и вычитывать всякую ерунду на берестяных грамотах.

В. А. Чудинов об эпигр о себе и своем времени.

Чешуя у чучудилов отшелушивается почти ежедневно, и они, сбрасывая ее, постоянно  засоряют окружающую среду. Чучудилы вообще - сорные животные, малопригодные даже для сельскохозяйственных работ (в Уганде, например, стадо чучудилов обычно продавалось за пятак). Являются предками Ч. Ч. Чудинова (врага Ватикана № 1) и никакого отношения к древним русским людям не имеют.

Одна из ценных, не вошедших в «Британскую энциклопедию» заметок, хранящаяся в картотеке библиотеки Ватикана™.

После массового отстрела (из луков со стрелами, разумеется) и депортации чучудилов новгородцы вроде бы как зажили спокойно. Однако, как выяснилось позже, один из скверных жывотных, легко раненный, все-таки сбежал в густой лес близ пока не установленного селения Заречье (впрочем, Заречий только в одной Новгородской области предостаточно, не говоря уже обо всем восточнославянском ареале). Ночью этот подранок, ведомый чувством голода, дополз до деревни и забрался в чей-то курятник, который (ну что еще можно ожидать от такого пакостника) тут же распотрошил, вызвав переполох в близлежащей округе. Этого дебошира-разорителя, разумеется, вскоре изловили и поначалу даже приняли за ящера (что однозначно подтверждает гипотезу о корковом покрытии чучудильего тела), о чем хозяин курятника (мирно себе читавший «Дракулу» Брэма Стокера) письменно сообщил («яко вампир мой курятник потрошит») неустановленному пока должностному лицу в Великом Новгороде. Пойманного чучудила жители Заречья отстояли перед прибывшими на место происшествия воинами- новгородцами, собиравшимися его усыпить дозой хорошего кокаина-атравы (привезенного из далекой Этрузии), выходили, и отправили на потеху детям дальнего родственника главы тогда еще небольшого княжества Московского (чучудилы умели смешно и почти по-человечьи говорить, правда, используя ограниченный набор слов: «храм яра мары арконы рюрика макажь»; но иногда выстреливали и целыми фразами типа "Неприличными словами не выражаться Марала не трогать!"). Прямой потомок этого чучудила и по сей день живет в Москве, окончил физический факультет МГУ, выучился играть на ксилофоне, защитил диссертацию по марксистко-ленинской философии и, отдавая дань своим предкам чучудилам (правда, по недомыслию принимая их за чисто русских людей), вычитывает оставленные ими неявные надписи. И даже пишет статьи.

Вот одну-то из них мы сегодня и… Впрочем, наплюём-ка мы пока на этого чучудила (далее: Ч-в) и начнем с другого.

Очень интересную по своему содержанию берестяную грамоту (= БГ, тж. грамота) нашли археологи в Новгороде в минувшем сезоне 2015 г. (на сегодняшний день она последняя из найденных: БГ № 1067 и содержит всего 5 букв (точнее, букв там 8, но 3 из них не в счет): «ѦЩЕНѦ». Значение надписи незамысловато: ‘я щенок’. Нам пока не удалось выяснить датировку этой БГ, но можете сами поупражняться в палеографии (респект коллеге ser_serg за выложенный материал).


[Spoiler (click to open)]С лингвистической точки зрения, надпись безупречна. Связка (ѥсмь) здесь не нужна, так как стоит личное местоимение ѧ. Щенѧ – древний тип склонения на согласный (им. п. ед. ч., ср. р.). В СРЯ, как известно, парадигма склонения названий «детенышей» уже перестроена – во мн. ч. она еще сохраняет свою старую основу (телят, зайчатами), а в ед. ч. к корню прибавляется суффикс –ёнок/-онок (телёнок, галчонок), или, как в нашем случае - -ок: щенок. Все вместе это уже переосмыслено как существительные мужского рода. То есть, с точки зрения древнерусского языка (а также палеографии), повторяюсь, здесь все идеально и добавить нечего.

Несмотря на то, что грамота № 1067 имеет размер примерно 5X5 см, на снимке она значительно увеличена – не видны ее края, где справа и слева имеются дырочки для крепления, а сверху видна лишь нижняя часть видимых трех буквы, по свидетельству Зализняка «ѦЗО» (т.е. язъ ‘я’).

[Spoiler (click to open)]Лично мне по данному снимку показалось, что автор текста грамоты начал писать ту же надпись, что в центре, но, видимо, убедившись в том, что она получается несколько несимметричной, а также, очевидно перепутав Щ с буквой Ѱ (обе ж в форме трезубца), зачеркнул и продолжил ниже.


Именно с рассказа об этой грамоте начинается соответствующая лекция А. А. Зализняка 2015 г.. Надо сказать, что такое содержание БГ при однозначном чтении вызвало у аудитории некоторое недоумение, но все дело-то в том, что в зале собралась не глупая Ч-вская публика, а множество специалистов (которые на лекциях Зализняка, кстати, вносят некоторые рациональные предложения по этимологии и т. п., что академик, естественно, тут же берет на карандаш для будущей проверки), которые очень быстро нашли прецедент надписи «ѦЩЕНѦ», озвученный ими как «привет Онфиму!», а именно онфимовскую грамоту № 199: донце от отслужившего своё туеска, исписанное автором с обеих сторон,  где на одной из них им был сделан рисунок какого-то животного с надписью «Ѧ ЗВѢРЕ» (‘я зверь’). А уж сколько прецедентов в эпиграфике было с употреблением первого лица «от имени» подписываемого предмета: вспомним хотя бы «надпись Дуэноса» или «Пренестинскую фибулу». Так что ничего нового и необычного здесь нет.

__________________________________________________________________________________________________________________________________

Надо сказать, что у Ч-ва такое чтение данной грамоты (фото которой им было найдено в одной Интернет-заметке) вызвало настолько неадекватную реакцию, что он не смог даже выговорить имя нашего майора Бокра нашел ничего лучшего, как выставить несчастного «щеночка» на посмешище – просто публично и голословно (полагаясь на свой имеющийся "авторитет" перед домашними грызунами) опозорить, вынеся свое недоразумение в заголовок писульки: «Эпиграфист РАН как щенок в профессии и другие новости археологии» (впрочем, к подобным прямым чудо-оскорблениям в адрес заслуженных ученых нам не привыкать), правда, так толком и не разобравшись, кто именно произвел данное чтение (хотя «крайнего» таки отыскал).

«Я прочитал эту заметку – и не поверил своим глазам! Ну не могли такую чушь писать наши предки! [Чучудилы? – VH] – Естественно, меня заинтересовало: а что на самом деле написано на грамоте? Причем не неявным способом, а самым что ни на есть явным? [Зачем здесь знак вопроса?– VH] (подчеркнуто и выделено мной). Еще:
«Я не думаю, что такой позорный результат чтения явных надписей на рассматриваемой грамоте принадлежал какому-то опытному сотруднику. Из 11 явных слов берестяной новгородской грамоты прочитано 2, и оба неверно! Скорее всего, перед нами плод реформы российского образования и академической науки. И он сказался в том, что смог прочитать начинающий сотрудник: Я – ЩЕНОК! Пожалуй, перещеголять такое шокирующее признание в собственной некомпетентности смогла только мифическая унтер-офицерская вдова, которая, как известно, сама себя высекла.» (Заметьте, Чешуй Чешуевич, вы сами сказали, что вдова мифическая!)

Ч-в отличается поразительным умением не замечать элементов тут же процитированного им самим текста: «На другой бересте с коротким текстом: «Я щенок» сделаны отверстия для крепления [какой в этом случае может быть «отправитель» и какой «адресат»? это же табличка! – VH]. «Может быть, эту надпись на себе действительно носил щенок, а может быть, этот кусок бересты использовали в игре или для шутки», — говорит ученый» (выделено и подчеркнуто мной). Вполне возможно, что надпись «ѧ щенѧ» сделали дети (может быть, мальчишки шутки ради повесили зазевавшемуся сверстнику на спину). Впрочем, по чудо-убеждению, наши предки™, видимо, рождались сразу взрослыми и, если уж не хераонами, то, как минимум, воинами Рюрика – и такими сплошь из себя великими что, будучи лишенными чувства юмора, делали исключительно великие дела (нужно было и с Римом воевать, и храмы строить, и религию – притом еще прижизненную – вокруг себя великих создавать.). Ну, да не будем оправдываться – все, что нужно, мы сказали. Для чего же Ч-ву понадобилось публично срамить чтение «я щенок» перед хомячками? И что он сам предлагает взамен: «Иначе говоря, вместо слов Я – ЩЕНОК, которые не мог написать ни один здравомыслящий житель Новгородского предместья мы имеем такое послание: ИЗ ЗАРЕЧЬЯ В НОВГОРОД. ЯЩЕР СНОВА ЯКО ВАМПИР МОЙ КУРЯТНИК ПОТРОШИТ. Скорее всего в его курятник повадилась лазить лиса, которая и передушила кур, однако, наслушавшись россказней про вампиров и ящеров [В Древнем Новгороде? От кого?! – VH], житель вообразил, что к нему в курятник залез ящер.» (подчеркнуто мной). Ну, что ж, теперь мы видим, что перед нами типичное письмо самого что ни на есть здравомыслящего жителя Новгородского предместья.
Правда, адресная формула несколько неожиданна: вместо привычного «(Поклон / покланяние) от … к …» у Ч-ва так: «Из Заречья в Новгород» (видимо, всем селом писали всему городу – что ж там за лиса-то такая оказалась?)




Обычно Ч-в составляет свои буковки из чего-то, что с натяжкой можно выдать за графические элементы, и довырезывает им недостающее из окружающей пустоты, таким образом конструируя свои «неявные надписи» - сикись-накись ©. Здесь, в принципе, мы видим то же самое – правда, на сей раз он вырезáл практически что попало в приступе дикого баттхёрта. Так что особо нам и разбирать ничего не придется, кроме некоторых деталей.
Обратите внимание, что N («нашь») написано, как и полагается, ровно тем же размером, что и предыдущие буквы Ѧ, Щ, Е, четко в одной линии с ними и с равными интервалами – отчетливо видные ее графические элементы (лишь правая гаста вышла несколько полукругом, что, вероятно, может быть объяснено дефектом коры). Но Ч-в с этим не согласен: «Но вот четвертой буквой в половину размера идёт буква «Р», а вовсе не «Н», что образует слово ЯЩЕР, а вовсе не ЩЕНОК.»
А какую «Р» нам предлагает Ч-в? Таки да: латинскую (R!), «вычитываемую» им всегда и везде в «неявных надписях». Для палеографов это действительно подарок, которого они и не ожидали.
В дальнейшем (не касаясь современного вида – "сикись-накись" – русских букв в чудо-чтении), ограничимся лишь наиболее яркими чудо-палеографическими эффектами:

  1. латинская R, помимо указанного случая, встречается в чудо-чтении еще трижды. Плюс к этим, есть и четвертая: в слове «Новгород» - да еще такой уродливой формы, которая вообще не известна ни древнерусской, ни латинской эпиграфике. Вот что значит вырезать что попало и кое-как!

  2. таки да: 3 раза современная «Я» при одном (действительно существующем) юсе малом.

  3. трижды современная «А».

  4. наличие «Й» (т. е. со «знаком краткости»)!

  5. при одном «Т» еще два в форме перевернутого Ш (простим хозяину распотрошенного курятника, писавшему в сильном волнении).

  6. полное отсутствие на конце слов знака Ъ или его аналога (напр.: О ).

  7. особенно смешит треугольная «О» - вторая в слове «Новгород». А что? Лишь бы быстрее надпись состряпать – и такая сойдет! 


А вот что самое интересное: «Но ведь после буквы «Е» следует «Н»! – Правильно. Однако эта буква принадлежит новому слову, и переде ней имеется буква «С». А новое слово будет СНОВА, где буквы Н, О, В расположены в столбик, а буква «А» расположена справа.» То есть, Ч-в забыл что ли в баттхёрте, что после «Е» у него следует R, и таки одобрил академическое чтение?! (Впрочем, эта N, как мы видим, не идентична таковой в щенѧ­ – так что кто их, чучудилов, разберет. К тому же, что «щенки» от науки могут понимать в написании «в столбик» + мелким шрифтом «сикись-накись»!)

Читатель справедливо заметит: мол, зачем такие подробности? – мы-то к этим чудо-закорючкам в современном виде давно привыкли. Однако не будем забывать, что Ч-в настаивает (6 раз в тексте писульки!) на том, что те «11 слов», которые он «вычитал» про «ящера в курятнике» - самые что ни на есть явные, и позорит эпиграфистов РАН именно за то, что они не могли это «явное» прочитать.

Не будем подробно анализировать всю лексику чудо-чтения (из древнего там лишь слово «яко») – отметим  лишь два момента:

  1. Древнерусское слово ящеръ (как и старославянское аштеръ) обозначало вовсе не то, что мы подразумеваем под ним в СРЯ, а… вы даже не поверите: просто ‘ящерица’ (σαῦρα, lacerta) [Срезневский, III; ССЯ, I; ЭССЯ, вып. 1]. И в древнерусской литературе вы не найдете никаких «россказней» о здравствующих тираннозаврах, сосущих у кур кровь (?), как вампиры.

  2. Но самое прекрасное, как вы уже заметили, это наличие в чудо-чтении слова «вампир», заимствованного в XVIII веке книжным способом (впервые отмечается в 1764 г.) из франц. или нем. языка, где в конечном итоге восходит к слав. источнику, в котором еще сохранялись носовые [Фасмер, I; ЭСРЯ, I-3] (впрочем, по поводу языка-посредника сомневается, напр., [Черных, I]). И до 18 в. это слово русским было неизвестно – да и незачем, ибо в РЯ приблизительно в том же значении бытовало восходящее к тому же общеслав. источнику исконное слово упырь (др.-рус. оупирь [Срезневский, III]).

Как сами видите, пытаясь публично посрамить академическую науку и преподнеся ей взамен ее адекватного чтения свой чешуйчатый винегрет, Ч-в, как пресловутая унтер-офицерская вдова, сам себя и высек!

Ч-в яростно поливает помоями чудинологов за сочиненную «сказочку» про чучудила, как будто в нашей статье ничего кроме этого и не написано. Право же: или он действительно настолько помутнел рассудком, что, с трудом научившись читать под «катом», снова ВНЕЗАПНО разучился, или же, что скорее всего, опять строит из себя придурка Моню с Арбузной Пристани ©, тактично умолчав про наши разборы (+) его «чтений» берестяных грамот (наверное, обиделся на фразу: «зачем вы лезете в давно прочитанное?»).


Вам, Валерий Алексеевич, нечего предложить настоящим эпиграфистам по чтению берестяных грамот, кроме ваших современных словечек и буковок, вырезанных из ничего, кроме глупости и пошлости, а еще и собственного безмерно болезненного тщеславия, за которым стоят элементарный непрофессионализм, простая недоученность и  обычное невежество. Вы завидуете тому, что настоящие ученые почти ежегодно находят все новые и новые памятники письменности (в частности, те же БГ) и становятся на этой ниве заслуженно популярными. В противовес им вы в геометрической прогрессии плодите свою чушь с «неявными надписями» и прикрываете весь ваш срам фиговыми листками с лозунгами типа «наши предки!», «великий Пушкин», «сам Рюрик», «Вот что может дать эпиграфика!» - только ваша-то аудитория, как мы неоднократно говорили, это интеллектуально ущербные люди, не в состоянии даже в нужный момент выкрикнуть: «А король-то голый!». Однако, если такой смельчак и находится, то тут же – вами лично – резко отрицательные отзывы «сравниваются с нулем». Как говорится у нас – русских финнов: шлимазл вы!

[Постскриптум]К тому же, Чешуй Чешуевич, не нужно вашу националистическую ориентацию списывать на «великого Пушкина», ибо убогий у него относительно чухонца в «Медном всаднике» выступает в своем старом значении - «крайне бедный» - в материальном смысле (и, если уж лексика Пушкина стареет, что уж и говорить о древненовгородском диалекте). Откройте «Словарь языка Пушкина», если хватит ума скачать. К тому же, пример с «унтер-офицерской вдовой», равно как и с «поручиком Киже», вы уже затаскали до дыр! Почитайте из классики что-нибудь еще и обзаведитесь новыми афоризмами.