June 20th, 2012

Драгункин отрастил бороду

Насмотревшись на дедушку Чу-чу на съемках передачи "Гордон vs Задорнов", "лингвист" Александр Драгункин подумал-подумал, да и перестал бриться. Наверное, чтобы выглядеть более "академично". Правда, при этом сделал себе панковскую прическу "Взрыв на макароностроительном заводе". Вот фрагмент его интервью на питерском канале "TV-100", полюбуйтесь:



Комментарии там жгут:

[Гумилёв, Орешкин, Петухов... А кто ещё?]
"Этот человек называет себя лингвистом, а потом плюет в лицо этимологии...

C чего он взял, что это глаголы? С существительными смешнее! Англ. Small = наш "смалец", а глагол тогда = "смалить".

Если серьёзно, загляните сами в рус-англ. словарь! В русском языке переводится только СМЫСЛ глагола small. У нас это ласкательно-уменьшительные окончания или доп.значения. Small island = островок, small profit = низкая прибыль и т.д.

Small ball по-русски = ШАРИК, а не "маленький шар","телёнок" это ТЕЛЁНОК, а не "маленькая корова"! А вот рус."маленький" ближе = англ. little.

Хотите убедится, что Драгункин шарлатан и врун? Вот история происхождения слова small в англ. этимолог. словаре: http://etymonline.com

Для тех, кто не знает англ. языка: В древности оно читалось как "смэл" и означало НЕ МАЛЕНЬКИЙ, а "узкий, тонкий, мелкий". Значение "маленький" ВПЕРВЫЕ зафиксировано в книге 1690 г. в отношении мелкой рыбы. А близкое к русскому значению "маленький" в англ. яз. ВПЕРВЫЕ явилось в 1940, как small potatoe!

Осиновый кол в крышку гроба Дранункина и ему подобных "лингвистов" забил сам Шекспир! Вот КЛАССИЧЕСКАЯ цитата из англ. литературы с распространенным в древности значением слова small:

My sister ... is as white as a lilly, and as small as a wand. [Shakespeare, "Two Gentlemen of Verona," 1591] "Моя сестра ... бела, как лилия и ТОНКА, как веточка. [«Два джентльмена из Вероны», 1591]

Драгункин! Не было в древне-англ. языке значения small, как "маленький"! Хватит врать людям, иди вагоны разгружай!


Гумилёв, Орешкин, Петухов... А кто ещё?"



Кто-кто? Конь в пальто! Дед Пихто Чучу! Со своим дружком - пошлячком Задорным.

Хомячки подтверждают!

rivka381 пишет:

"Русские основы китайской письменности

У Чудинова вышла прекрасная книга - Русские основы китайской письменности. Ознакомьтесь. Там он берет старейшие иероглифы и раскладывает лигатуры на отдельные руны, они читаются и это русские руны.

В древности было такое племя Джурджени, их письменность визуально очень похожа на иероглифическую. Считалось что нет в мире специалиста, который смог бы расшифровать эту письменность. И все так бы и было, так как над ней работали китаисты и востоковеды, рассматривая ее с точки зрения именно восточной формы письма. И вот Чудинов решил ради интереса рассмотреть несколько грамот с ракурса именно рунического лигатурного письма. И ему удалось развернуть полный текст грамоты, абсолютно связанный и написанный по русски. Только каждое слово было обозначено лигатурой, то есть все руны слова были вписаны в один знак. В грамоте (я ее лично видела, естественно фотокопию) было написано, что она составлена в таком-то году в Джурджении, арендующей милостью Руси ее территории во временное пользование. Это древнейшие грамоты, старше китайской письменности.

Я живу в долине, где раскопано городище, как говорят краеведы - древняя столица джурдженей. Есть пещеры с руническим письмом на стенах, теперь попробую их прочитать. На самом деле была у меня такая мысль, я изучала японский язык, а письменность там от китайцев позаимствована и некоторые части иероглифов были мне подозрительно знакомы с детства, мы лазили по этим пещерам, да и например иероглиф "жень" внешне похож на человека и его же и обозначает, тут не спутаешь, ну и так далее...иероглиф "поле" тоже интернационален, "лес". Просто китайцы одним иероглифом могли выразить целую фразу или часть фразы, они объединяли древние руны по своему.

Чудинов в предисловии к изданию написал, что "...сейчас ослаблен диктат академиков РАН и появилась возможность представить альтернативные версии в лингвистике, которые давно были разработаны, но было невозможно их опубликовать..." Так же он делает предположение, что и Ирак разбомбили из за шумерских табличек, которые наконец расшифровали и через две недели перед приездом комиссии за этими табличками для изъятия на изучение и было вторжение американских войск. "


Причина для операции «Иракская свобода», оказывается, была не в ликвидации оружия массового поражения (которого так и не нашли), а в шумерских табличках! Которые ни в коем случае не должны были достаться Чудинову (и его лже-комиссии, существующей только в его воображении, но, тем не менее, кем-то приглашенной в Ирак) - для их русского прочтения. Вот как иногда полезно почитывать пердисловия к чудиновской макулатуре - еще и не такое откроется!

Дедушко Чу-чу, расскажите это Саддаму Хуссейну, когда встретитесь с ним в аду, повеселите старика!
Полагаю, и он будет РЖАТЬ - не хуже "объезчика":)
C.I.A.

Как пройти в библиотеку?

19 апреля 2008 г. в статье "Два выступления на презентации книг Владимирова" Вонидуч пишет буквально следующее:

"Встреча 18 апреля 2008 года, в пятницу. На этот раз встреча с А.П. Владимировым происходила в Центральной библиотеке подмосковного города Красногорска в 12 часов. Однако в пятницу у меня с утра были семинарские занятия со студентами, так что в Красногорск я прибыл только около двух часов. Меня вначале попоили чаем с бутербродами, затем привели в читальный зал, где сидели читатели в основном пожилого возраста. До этого были и школьники, но высидеть два часа кряду для них было очень сложно и они ушли. Здесь, перед самими усидчивыми читателями я имел возможность говорить больше часа, а потом ответил на несколько вопросов. Фотосъёмка с моей стороны при этом не велась. В результате руководство библиотеки меня пригласило выступить еще раз в ближайшем будущем, и нам с Александром Павловичем подарили цветы и выпуски историко-краеведческого альманаха «Красногорье».

Collapse )

P.S. Пояснение: если целиком это видео смотреть не прет скучно, посмотрите хотя бы самую последнюю минуту - не пожалеете!

АССА!!!

Чудиновщина (вторичное творчество хомячков, индуцированное демоном Чудинова) иногда доставляет не меньше, чем писанина их гуру (или гурей). Вот что напейсал, например, хомячок ГОРЫНЯ в клубе "Славянская культура" по поводу происхождения слова "ассасин":
 
 
 
Collapse )

Логика абсолютно та же, что у Вонидуча: "Я внимательно присмотрелся, и мне почудилось, что чуринга напоминает кашалота, и вправду - на ней [выдуманной мною самим] [в]руницей написано древне-мезозойское русское слово КАШАЛОТ". Комментарии там тоже доставляют, особенно этот:

"Как бы ни пытались «Думающие Тёмные» скрыть великое прошлое русов, и убедить всех в величии своего прошлого, которого просто не было, правда рано или поздно всё равно выходит на поверхность и становится достоянием общества. И вместо разрозненных как во времени, так и в смысловом значении фактов – обрывков мозаики – мы всё же получаем достаточно полную картину прошлого."

К безмозглому дедушке Чу-чу, обладающим неплохим словарным запасом (кроме МАМА МЫЛА РАМУ) и пишущего почти литературным языком (с примесью школоты - стиля сочинений "как я провел лето" "усталые, но довольные, мы вернулись домой"), я уже как-то с трудом, но давно привык. Но, честно говоря, тот факт, что безмозглые чудиновские хомячки могут строить такие выспренные, пафосные и сложные фразы, меня всегда поражает до глубины души. А вас, коллеги?

P.S. Дошло! Комментирующий хомячок, слава Ярамирамакожи, действительно непреодолимо туп (как и все остальные), и просто повторил один из абзацев авторского текста. Я бы сказал, что "от сердца отлегло", да не скажу: а разве автор - не хомяк? Хотя уже, скорее, жырррный чудиноид...