January 24th, 2012

ужасно }=, Ужасно

Новый поциент

Атрибутирован новый поциент: http://shura-osh.livejournal.com/107215.html К классическому симптомокомплексу "бокланопоцтит+!7итизм+ведрусизм+долбославие+креационизм" добавилась ещё и чудиния.

Можете попытаться троллить, но, дело достаточно безблагодатное. Мяу (и не только мяу) троллил его, в итоге в ход неизменно идёт банхаммер и зачистка комментов.

А ведь музыку поциент играет весьма кошеrную.
kkk2
  • bokr99

Ламма савахвани!

В последней статейке Чучундры - комментарии на не менее феерический труд г-на Логинова есть любопытный эпизод.

Вот Логинов пишет:

Родное наречие Христа было близким санскриту, как это можно видеть из Евангелия от Марка. Едва ли за мгновение до своей крестной смерти кто-либо – даже Сын Божий – будет говорить на неродном языке! Евангелие от Марка сохранило звучанье предсмертной фразы, ни слова из которой не поняли ни евреи, ни римляне: «Елои! Елои! Ламма савахвани!» (15:36). Так вот, на санскрите это означает: «Изначальный! Изначальный! Самосияющий, [Тебе] – самопожертвование [Мое]»!»

Отметим, что Логинов здесь не одинок: в частности, этой же версии придерживался такой видный лингвист, как А.П. Баркашов:

Итак, дозвучно приведенные в Евангелие последние слова Сына Божьего ни фонетически, ни морфологически не имеют ничего общего с древнегреческим, древнеиудейскии, арамейским языками. Каждый желающий может взять соответствующие словари и не найдет в них даже близких звукосмысловых аналогов. Hо с другой стороны, каждый желающий может взять словарь санскритского языка, то есть языка древних арийцев. Лучше всего взять какие-нибудь из ранних словарей, например "Санскритско-Русский словарь" Р. Шмидта, а еще лучше - "Тибетско-русский словарь с санскритскими параллелями?" Ю.Рериха, и самому убедиться, что слова, сказанные Христом, сказаны на санскрите.

Что же означают слова: "Элои! Элои! Ламма савахвани!"? Звук "Э" - означает "первый" или "один". Образование "Элои" означает "первейший", "самый первый", "изначальный". Слово - "Ламма", наверное, все знают и без словаря, в буддизме, да и в индуизме оно обозначает религиозного практика - учителя. И называется все от высшего иерарха до рядового монаха, дословно -"самопросветленный". Сложное слово - "савахвани"- означает принесение жертвы в смысле самопожертвования.


Что ж, после таких авторитетов грех не высказаться на эту тему и Вонидучу! И Вонидуч булькает из болота:

Новым для меня было то, что Спаситель сказал последние слова на протосанскрите. Полагаю, однако, что это – не врожденный язык Христа. Один из апокрифов повествует о его пребывании в Индии, где он проходил обучение. Вполне возможно, что там он мог изучать и санскрит, и протосанскрит. Другое дело, что эти языки были более развитыми по сравнению с арамейским. Именно поэтому он и предпочел воспользоваться одним из них в свои последние минуты. А если бы он захотел перейти на врождённый язык, он заговорил бы по-русски.

Всё, однако, гораздо проще...

Последние слова Христа"" эллахи, ла мма са ваах вина а!" по словам, переводится с чеченского" аллах, смерть слишком мою длинную сделал ты"
это дословный перевод, а чеченец это осмылит так--всевышный, почему мучительна моя смерть!